材料 Ingredients:
糯米(glutinous rice) ...... 3米杯(cup)
水 (water)...... 300ml
虾米(dried shrimp) ...... 10g
香菇(dried mushroom) ...... 4~5朵
蒜末(garlic) ...... 2~3瓣
葱头仔(shallot) ...... 4~5粒,切碎
香茅(lemongrass) ...... 1支姜(ginger) ...... 两片切丝
其他材料 Other ingredients:
鸡肉(chicken),三层肉(pork belly),干贝(dried scallops) 或腊肠(chinese sausage)(随自己喜欢)
调味料 Seasoning:
糖(sugar) ...... 2 tbs
盐(salt) ...... 1 tsp
酱油(soy sauce) ...... 2 tbs
黑酱油(thick soy sauce) ...... 适量
胡椒粉(pepper) ...... 适量
配料 Garnishing:
葱末 (sliced spring onions)
红辣椒(red chili)
4)热锅加油,爆香蒜末,葱头仔,姜和香茅。
Heat a wok and add 2 tablespoon of cooking oil. Add minced garlic, shallot, ginger and lemongrass. Stir-fry till fragrant.
5)加入香菇,虾米和其他材料翻炒。
Add mushrooms, dried shrimps and other ingredients, stir-fry for another 1 minute.
做法 Methods:
1)糯米洗干净,用水浸泡4个钟,沥干。
Wash the glutinous rice and soak for at least 4 hours or overnight. Drain and set aside.
Wash the glutinous rice and soak for at least 4 hours or overnight. Drain and set aside.
2)香菇洗干净切片。
Wash the mushrooms and cut into slices.
Wash the mushrooms and cut into slices.
3)虾米洗干净。
Wash the dried shrimps.
Wash the dried shrimps.
4)热锅加油,爆香蒜末,葱头仔,姜和香茅。
Heat a wok and add 2 tablespoon of cooking oil. Add minced garlic, shallot, ginger and lemongrass. Stir-fry till fragrant.
5)加入香菇,虾米和其他材料翻炒。
Add mushrooms, dried shrimps and other ingredients, stir-fry for another 1 minute.
6)加入水和调味料,煮滚。
Slowly add in water and add in seasoning to taste.
Slowly add in water and add in seasoning to taste.
7)加入糯米拌匀。
Add in glutinous rice and stir to mix well. Make sure that the rice is evenly coated with the sauce.
Add in glutinous rice and stir to mix well. Make sure that the rice is evenly coated with the sauce.
8)倒入蒸锅,隔水大火蒸30分钟或至糯米熟透即可。
Transfer the glutinous rice mixture to a steamer. Steam in high heat for at least 30 minutes or until the rice is cooked.
9)最后加入葱花和辣椒就可以上桌了。
Garnish with spring onion and chili and serve it up!
9)最后加入葱花和辣椒就可以上桌了。
Garnish with spring onion and chili and serve it up!
小贴士 Tips:
1)浸泡的时间要视乎所用的糯米是新米还是旧米,新米浸泡的时间短些,旧米就要浸泡较长的时间。如果是旧米,建议用清水浸泡隔夜。
2)香菇不要泡水,用清水冲洗后,先放一旁,让它变软就可切片。
3)蒸到一半时,打开锅盖,将糯米饭搅拌,才能蒸得均匀。如果太干,洒些水继续蒸。
Half way during cooking, open the wok cover and use a fork to turn the rice over to ensure that it cooks evenly. Make sure that the rice is not too dry. If the rice gets too dry, sprinkle some water.
4)如果喜欢软软的口感,加多些水和蒸的时间长些。
If you prefer softer glutinous rice, you can add more water and steam it for longer time.
Half way during cooking, open the wok cover and use a fork to turn the rice over to ensure that it cooks evenly. Make sure that the rice is not too dry. If the rice gets too dry, sprinkle some water.
4)如果喜欢软软的口感,加多些水和蒸的时间长些。
If you prefer softer glutinous rice, you can add more water and steam it for longer time.
No comments:
Post a Comment